Äsjaloodud Aena auhind hispaanlaste-ameerika narratiivi eest See on astunud esimese suure sammu: välja on kuulutatud viis teost, mis võistlevad miljoni euro suuruse auhinna nimel, mis on maailma suurim avaldatud raamatu auhind. Nende finalistide väljakuulutamine on nii projekti rahalise väärtuse kui ka kirjandusliku ambitsiooni tõttu Hispaania ja Ladina-Ameerika kirjastusmaastikku liigutanud.
Valitud teosed, mis ilmusid Hispaanias 2025. aastal, hõlmavad järgmist: romaanid, autofiktsioonid ja lühijutudja need pärinevad autoritelt, kellel on ulatuslik karjäär. Kaks hispaanlast ja kolm Ladina-Ameerika autorit moodustavad nimekirja, mis püüab tasakaalustada prestiiži, geograafilist mitmekesisust ja võimsaid narratiivseid ettepanekuid auhinnas, mis pürib saama hispaanlaste maailmas Bookeri või Goncourtiga võrreldavaks etaloniks.
Miljoni dollari suurune auhind hispaaniakeelse narratiivi eest
Aena hispaanlaste-ameerika narratiivi auhind sündis koos võidutöö eest miljoni euro suurune auhindLisaks saavad kõik neli finalisti 30 000 euro suuruse auhinna. See on maailma kõrgeima väljaandega auhind avaldatud raamatu eest, mis asetab selle rahvusvahelisel areenil prestiižsemate kirjandusauhindade hulka.
Aena (Hispaania lennujaamad ja lennuliiklus) juhitud ettevõte, mis on enamusosalusega riigile kuuluv ettevõte ja millel on osalus 51% Hispaania riigi pooltAuhind ei ole seotud ühegi konkreetse kirjastajaga. See toimetuslik sõltumatus püüab kinnistada ideed, et tegemist ei ole varjatud ettemaksuga, vaid otsese preemiaga valitud raamatule ja selle autoritele, kes jätkavad oma autoritasude saamist. tavalised müügitasud.
Lisaks võitjale kuuluvale miljonile eurole on Aena reserveerinud lisaauhinna, mille väärtus on üle miljon eurot koopiate massiliseks ostmiseks finalistide töödest. Neid raamatuid levitatakse Hispaania lennujaamad, raamatukogud, koolid ja muud avalikud asutused linnadest, kus ettevõte tegutseb, eesmärgiga oluliselt laiendada oma nähtavust ja kohalolekut lugejate seas.
Tseremoonia, kus kohtuotsus välja kuulutatakse, toimub 8. aprillil BarcelonasVõitja kuulutatakse välja pärast samal päeval toimuvat žürii lõppkoosolekut. Pressikonverents finalistide autoritega on planeeritud päev varem, samuti Barcelonas, formaadis, mis meenutab suuri rahvusvahelisi auhindu.

Viis raamatut, mis auhinnale pretendeerivad
Finalistide nimekirjas on viis väga tuntud nime kaasaegses hispaaniakeelses narratiivis, kellel on juba olemas karjäärivõimalused ja kes on varem osalenud rahvusvahelistel auhindadel ja nimekirjades. Need on:
- "Nüüd ja sel tunnil", autor Héctor Abad Faciolince (Kolumbia), väljaandja Alfaguara.
- "Marsi", autor Nona Fernández (Tšiili), kirjastaja Penguin Random House / Literatura Random House.
- "Illusionistid", autor Marcos Giralt Torrente (Hispaania), Anagrama kataloogis.
- "Hea kuri", autor Samanta Schweblin (Argentiina), väljaandja Seix Barral Hispaanias.
- "Kaamera obscura kaanon", autor Enrique Vila-Matas (Hispaania), samuti kirjastus Seix Barral.
Nimekiri ühendab kaks Hispaania ja kolm Ladina-Ameerika autoritrõhutades auhinna transatlantilist ulatust. Samal ajal toob see esile selliste suurte rühmade katalooge nagu Penguin Random House ja Planetakoos sõltumatu plaadifirmaga Anagrama, mis on nüüd osa Feltrinelli Grupist, kuid millel on hispaania maailmas väga äratuntav bränd.
Kokkuvõttes on valitud järgmised kaks klassikalisema stiiliga romaani (sealhulgas "Marsi") kaks autofiktsiooni- või memuaariteost ("Nüüd ja tunnil" ja "Illusionistid") ja lühijuttude kogumik („Hea kuri“). Sellega jätab auhind ukse avatuks nii ilukirjandusele kui ka jutustavale aimekirjandusele, kui need on kirjandusliku proosa teosed, mis on kaugel esseedest, luulest või teatrist.
Kõigil finalistidest autoritel on märkimisväärne kogemus: alates riiklikest auhindadest ja kriitikute tunnustusest kuni nominatsioonideni. Booker ja riiklik raamatuauhindMõnede tema varasemate teoste puhul on auhinna üks eesmärke aga see, et tulevastes väljaannetes saaks kaaluda ka vähem etteaimatavaid raamatuid, mitte ainult aasta suuri teoseid.
Rosa Montero ja kõrgetasemeline žürii
Žürii eesistumine langeb hispaania kirjaniku kätte. Rose Montero, kes vastutas finalistide väljakuulutamise eest üritusel, mis toimus La Mistrali raamatupood MadridisKoos temaga rääkis ka ajakirjanik Jesús García Calero, üks vandekohtu sekretäridest ja skaudid või eelvalijad Nuria Azancot y Antonio Martínez Asensio, mis vastutab 2025. aastal ilmunud raamatute esialgse sõelumise eest.
Lisaks Monterole kuuluvad kirjandusžüriisse Pilar Adón, Luis Alberto de Cuenca, José Carlos Llop, Jorge Fernández Díaz, Leila Guerriero ja Élmer MendozaSee on segapaneel, kus osalevad koos Hispaania, Argentina ja Mehhiko esindaja, eesmärgiga tagada hispaaniakeelse narratiivi pluralistlik vaade.
Montero on rõhutanud ideed, et auhind on „Rõõmu pakub sektorile, kirjastajatele, kirjanikele ja lugejatele“Ta rõhutas, et märkimisväärne auhinnaraha asetab selle algusest peale väga nähtavale kohale. Samal ajal tunnistas ta, et väljakutse seisneb selles, kuidas tagada võiduraamatute kvaliteedi vastavus miljoni dollari suurusele summale ning et auhinnal on kirjandusmaailmas lõppkokkuvõttes reaalne kaal. Hispaania kirjanduse tundmine kogu maailmas.
Kirjanik on rõhutanud ka paratamatut... mis tahes kirjandusauhinna subjektiivneKui žüriiliikmed või lühike nimekiri muutuksid, oleks raamatute lõplik nimekiri tõenäoliselt erinev. Sellegipoolest väitis ta, et praegune valik on 2025. aasta toodangu kontekstis kvaliteedi ja asjakohasuse poolest "vaieldamatu".

Kuidas finalistid valitakse: skaudid, nimekirjad ja arutelud
Aena Ladina-Ameerika narratiivi auhinna mehhanism on loodud ühendama erialased näidustused ja kollegiaalsed otsusedEsimeses etapis areneb kümnest raamatumaailma ajakirjanikust ja professionaalist koosnev rühm kümne pealkirjaga isiklikud nimekirjad, järjestatud kõrgeimast madalaimani, põhineb Hispaanias 2025. aastal avaldatud narratiivsetel teostel.
Nende eelvaliku kandidaatide hulgas on nimed nagu Jordi Amat (kultuurilisa direktor) Paabelia (ajalehest El País) Nuria Azancot (Kultuuriline) Verónica Chiaravalli (La Nación, Argentina) Paula Corroto (El Confidencial), Lara Hermoso (RTVE) Anna Maria kirik (Ajaleht, Kultuurileht), Daniel Marquínez (Gabo festival) Antonio Martínez Asensio (Cadena SER), Leandro Pérez (ajakiri Zenda) ja Karina Sainz Borgo (ABC).
Seejärel edastatakse need esialgsed nimekirjad žüriile, kes liidab punktid kokku, et teha kindlaks viis kõrgeima hinnanguga pealkirjaSealt edasi liiguvad raamatud intensiivsema lugemise ja žüriiliikmete endi vahelise arutelu faasi, kellel on ka õigus paku välja täiendav pealkiri mida eelvalikusse ei lisatud, kui nad peavad seda vajalikuks.
See süsteem, mis ühendab kriitikute ja ajakirjanike hinnangu kirjanike ja spetsialistide hinnangutega, on suunatud ... sõltumatus auhinnast ja et see ei langeks ühe tundlikkuse või grupihuvide haarangu alla. Žürii ja skautide koosseis uuendatakse igal väljaandel, nii et auhind ei oleks seotud ühe kindla nimede ringiga.
Sellel esimesel kohtumisel toimuvad lõplikud arutelud samal päeval Barcelonas toimuval lõunasöögil. 8 aprillVõiduraamat kuulutatakse välja sel kuupäeval. Organisatsioon kinnitab, et lõplikku otsust ega eelnevat kokkulepet ei tehta enne seda kuupäeva, et säilitada debati dünaamilisus.
Aena auhinna eesmärgid ja ulatus
Lisaks rahalisele väärtusele on uus auhind mõeldud vahendina „edendada kirjanduslikku loomingut, ergutada lugemist ning tugevdada sidet kirjanduse ja ühiskonna vahel“, nagu selgitas Aena president, Maurici LucenaEttevõte annab auhinna oma Jätkusuutlikkuse strateegia aastateks 2021–2030, ideega, et kultuur peaks olema osa nende sotsiaalse vastutuse kohustustest.
Auhinna ulatus on kahetine: ühelt poolt taotletakse sellega tunnustada Hispaanias avaldatud parimaid hispaaniakeelseid jutustusi, olenemata sellest, kas see on kirjutatud otse hispaania keeles või tõlgitud mõnest teise ametlikust keelest; teisest küljest püüab see sildade ehitamiseks Hispaania ja Ladina-Ameerika vahel, tuginedes liitudele selliste üksustega nagu Gabo Sihtasutus ja Cátedra Vargas Llosa, kes teevad koostööd levitamise ja sellega seotud tegevustes.
Lucena on viidanud sellistele auhindadele nagu Prantsuse Goncourt, Briti Booker o el Ameerika Pulitzeri auhindNeed on kõrgetasemelised auhinnad, mis aitavad raamatuid ja autoreid kaardile tuua ilma suuri (ja mõnel juhul sümboolseid) preemiaid nõudmata. Aena puhul põhineb pühendumus nii auhinna suurusel kui ka... nähtavuse strateegia mis hõlmab koopiate hulgiostmist.
Ettevõtte president on väitnud, et miljoni euro suurune summa on mõeldud... garanteerima võitnud autorile teatud majandusliku autonoomiaSee võimaldaks tal pühenduda täielikumalt oma järgmisele projektile ja muudaks auhinna nime laiemale avalikkusele kergesti äratuntavaks. Ta rõhutas, et eesmärk ei ole teiste auhindadega konkureerida ega nende väärtust "kahjustada", vaid pigem lisada hispaaniakeelsele kirjandusökosüsteemile veel üks pala.

Finalistid töötavad ükshaaval
Stiilide ja registrite mitmekesisuses on viiel valitud teosel tugev ühine joon mälestusmõõde, poliitiline või intiimnesamuti tähelepanuväärne kirjanduslik ambitsioon. Igaüks neist läheneb kaasaegsele hispaaniakeelsele narratiivile erineva nurga alt.
"Nüüd ja tunnil", autor Héctor Abad Faciolince
Kolumbia kirjanik Hector Abad Faciolince Ta naaseb mälestuste ja tunnistuste valdkonda teosega, mida iseloomustab Ukraina sõja otsene kogemus„Nüüd ja tunnis“ rekonstrueerib autori 2023. aasta reisi sellesse riiki osana rahu- ja kultuurimissioonist, reisi, mis kujunes tragöödiaks, kui Vene rakett tabas Kramatorskis pitsarestorani kus ta koos teiste kirjanikega einestas.
Ukraina kirjanik hukkus selles rünnakus. Victoria Amelina, kellega Abad oli vahetult enne plahvatust kohad vahetanud. Sellest hetkest alates saab raamatust uus uurimus selle kohta, vägivalla laastavad tagajärjed, ellujäänu süütunne ja vajadus anda hääl neile, kes ei saa enam oma lugu rääkida, kooskõlas sellega, mida autor käsitles oma tuntuimas teoses "Unustusena me oleme".
Kroonika ühendab intiimse vaatenurga sõjas oleva riigi vaatlemisega ning seab kahtluse alla kirjanduse rolli hävingu ees. Auhinna kontekstis kehastab tekst aspekti, mis on kõige lähemal... kirjanduslik aimekirjandus, loobumata kunagi esteetilistest ambitsioonidest.
"Marciano", autor Nona Fernández
Tšiillane Nona FernandezTuntud selliste romaanide nagu "Kosmosevallutajad" ja diktatuuri mälestust käsitleva töö poolest, uurib ta... Tšiili hiljutine ajalugu "Marsimaal". Teos põhineb autori pikkadel vestlustel Mauricio Hernández Norambuena, Manuel Rodríguezi Patriootliku Rinde liige, kes oli seotud Augusto Pinocheti mõrvakatsega 1986. aastal ja kurikuulsa vanglapõgenemisega.
Raamat ületab tahtlikult mälu, dokumentaaluurimine ja kujutlusvõimeJa see mängib tundega, nagu liigutaks tsoonis, kus aeg ja ruum näivad moonduvat. Jutustaja külastab Hernándezit vanglas, et uurida mitte ainult tema elulugu, vaid ka militantsi mehhanisme, poliitilist vägivalda ja relvastatud võitluse isiklikke tagajärgi.
Tulemuseks on a avalikult poliitiline narratiivKuid kaugel sellest, et see oleks pamflett, taastab see Tšiili ajaloo vähetuntud osa ja seob selle väga aktuaalsete küsimustega õigluse, mälu ja mineviku kujutamise kohta. Tekst paikneb romaani ja tunnistuste kroonika vahepeal, tooniga, mis säilitab Fernándeze iseloomuliku stiili.
"Illusionistid", Marcos Giralt Torrente
Hispaania keel Marcos Giralt TorrenteKirjaniku Gonzalo Torrente Ballesteri lapselaps naaseb teoses "Illusionistid" autobiograafilise stiili juurde, mida ta juba käsitles 2011. aastal National Narrative Prize'i võitnud teoses "Elu aeg". Siin keskendutakse ... tema emapoolsete vanavanemate ja Torrente perekonna ajalugu, pöörates erilist tähelepanu oma ema ja onude kujule.
Lugu algab 1931. aasta suvel, kui vanavanemad kohtuvad... Galicia rannikulinnja ulatub mitme aastakümne taha. Sellest lähtepunktist lähtuvalt mõtiskleb autor selle üle, perekonna mälu, emotsionaalne pärand, majanduslik ebakindlus ja suhete haprus, tekstis, mis on esitatud romaanina, kuid ammutab otsest infot isiklikust kogemusest.
Giralt Torrente on intervjuudes öelnud, et üleskasvamine kultuurile pühendunud peres oli nii "rikkus" kui ka ... lapse jaoks ebastabiilne pinnas, mida iseloomustab majanduslik ebakindlus. „Illusionistid” muudab need pinged narratiivseks materjaliks kaine ja täpse proosa abil, mis on juba pälvinud teisi tunnustusi, näiteks Francisco Umbraali auhind aasta raamatu eest.
"Hea kurjus", autor Samanta Schweblin
Argentiinlane Samantha Schweblin, keda peetakse oma põlvkonna üheks mõjukamaks novellikirjanikuks, koondab teoses "Hea kuri" rea lood, mis liiguvad argipäeva ja häiriva piirilTegelased, habras ja väga inimlik, seisavad silmitsi hetkega, mil midagi kummalist tungib nende ellu ja ajab nad pöördumatult segadusse.
See köide toob tagasi Schweblini loomingust korduvaid teemasid, näiteks üksindus, hirm, suhtluse puudumine ja nähtamatud jõud mis näivad meie otsuseid juhtivat. Lisaks sellele mõtisklevad surma, süü, perekonna ja hooldusvormide üle stsenaariumides, mis jäävad küll äratuntavaks, kuid moonduvad, kuni omandavad peaaegu fantastilise tooni.
"Hea kuri" on olnud üks raamatutest aasta parimate nimekirjades enim tsiteeritud 2025. aastal ja kinnitab autori rahvusvahelist mainet, kes on juba võitnud National Book Awardi parima tõlgitud teose eest teosega "Seitse tühja maja" ja olnud mitu korda Bookeri auhinna finalist. Aena auhinna kontekstis tutvustab tema kohalolek ainukest lugude kogu finalistide tööde hulgas.
"Camera Obscura kaanon", autor Enrique Vila-Matas
Barcelona põliselanik Enrique Vila-MatasÜks tänapäeva Hispaania narratiivi suurkujudest pakub teoses "Pimeda toa kaanon" välja äärmusesse viidud metalistliku mängu. Peategelase Vidal Escabia ülesandeks on luua... kirjanduslik kaanon „nihutatud ja ajatu”, ametlikest nimekirjadest kaugel, 71 raamatust koosneva valiku põhjal, mis oli kogunenud tema maja pimedasse tuppa.
Iga päev valib tegelane juhuslikult ühe neist köidetest, võtab välja fragment, mis hakkab tema isiklikku kaanonit täiendama Lugemine mõjutab teda nii palju, et see muudab tema elu ja kirjutamist. Suutmata jääda lihtsate selgituste juurde, eksib ta kõrvalepõikete, vabade assotsiatsioonide ja anekdootide keerisesse, mis pidevalt keskse teema juurest kõrvale kalduvad.
Romaan toimib mõtisklusena lugemise ja kirjutamise akt, oma maitse arendamine ja dialoog kirjandustraditsioonidegaViidetega sellistele autoritele nagu Robert Walser, Kafka, Joseph Roth ja Carlo Emilio Gadda, esitatakse Vila-Matase stiilile truuks jääv tekst ekstsentrilise artefaktina, mis on täis huumorit, irooniat ja enesele viitavaid pöördeid, mis seavad kahtluse alla, mida tähendab tänapäeval kaanoni kehtestamine.
Nende viie raamatuga, mis on võistlusel, debüteerib Aena edendatav uus kirjandusauhind valikuga, mis ühendab endas Isiklik mälu, poliitiline narratiiv, formaalne eksperimenteerimine ja kriitiline vaatenurk olevikuleJääb veel näha, milline teos lõpuks miljoni euro koju viib, kuid majanduslik ja sümboolne panus on auhinna juba asetanud Hispaania ja Ladina-Ameerika kirjandusliku debati keskmesse ning on loonud selge ootuse, et sellest saab lugejatele, kirjastajatele ja autoritele iga-aastane üritus, mida ei tohiks vahele jätta.